Mein Bruder war ein Flieger

Mein Brud­er war ein Flieger
Eines Tages bekam er eine Kart
Er hat seine Kiste eingepackt
Und süd­wärts ging die Fahrt.

Mein Brud­er ist ein Eroberer
Unserm Volke fehlt’s an Raum
Und Grund und Boden zu kriegen, ist
Bei uns alter Traum.

Der Raum, den mein Brud­er eroberte
Liegt im Guadarramamassiv
Er ist lang einen Meter achtzig
Und einen Meter fün­fzig tief.

Dieses Gedicht schrieb Bertold Brecht 1937, als Hitler die Legion Con­dor dem spanis­chen Dik­ta­tor Fran­co im Bürg­erkrieg zur Hil­fe schick­te. Nicht nur in der Lit­er­atur, auch in der bilden­den Kun­st gab es einen, nicht weniger bekan­nten Maler, der auf diesen Krieg reagierte: Pablo Picas­so mit dem zur Paris­er Weltausstel­lung gemal­ten Bild “Guer­ni­ca”

Soll­ten sich unter unsr­er Leser­schaft Per­so­n­en befind­en, die Beziehun­gen haben oder Kon­tak­te über social media mit Rus­s­land, oder der Ukraine, hier die Über­tra­gung und Über­set­zung der bei­den let­zten Verse in kyrilis­ch­er Schrift, zum Weiterleiten.

Мой брат завоеватель
Нашим людям не хватает места
И получение земли
У нас есть давняя мечта.

Пространство, которое завоевал мой брат
Расположен в массиве Гуадаррама.
Он шесть футов ростом
И метр пятьдесят глубиной. 

Soeben höre ich in einem Inter­view ein­er betrof­fe­nen Ukrainer­in, dass die Leichen der zurück gelasse­nen rus­sis­chen Sol­dat­en nur 1 Meter tief begraben wer­den, das spare Zeit und sei hundesicher. 

Bilder: Wikipedia

 

Und tschüss, Marktkommission
Mattiello am Mittwoch 22/22

3 Kommentare

Kommentiere

Deine Meinung

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.